Friday, October 9, 2009

Tose Proeski & Gianna Nannini - Aria

The name of the song is 'Aria' and it is in italian language. This beautiful ballad was recorded by the macedonian singer Tose Proeski and the italian Gianna Nannini in 2006. It is one of Tose's last duets before his tragic death in 2007. The video is with a translation of the lyrics in macedonian.




English Translation

Aria

You know
that’s how fairy-tales are born
fairy-tales I’d like to have
in all of my dreams
and I will tell them
so that I could fly into heavens that I don’t have
and it’s not easy to be left without fairies I’d like to catch
and it’s not easy to play if you are missing

Air, how delightful it is in the air
to slip out of this life of mine
Air inbreathe me with silence
do not say goodbye but lift up the entire world
yes
take me with you
among angelic secrets
and devilish smiles
and I will turn them into tiny gentle lights
and I will always manage to escape
among different colors that need to be discovered
and I will still manage to hear that music

Air, how delightful it is in the air
to slip out of this life of mine
Air inbreathe me with silence
do not say goodbye but lift up the entire world
Air embrace me
I will fly
air I will return into the air
that takes me out of this life
Air I will let go in the air
Air, how sweet it is in the air
to slip out of this life of mine
Air I will let go in the air


No comments:

Post a Comment